Homère ou l’ « Avant-mémoire »

 

 

« L’Avant-mémoire est en papier »  écrivait le grand psychiatre Jean Delay, lorsque, retraité, il se lança dans la recherche des origines de sa famille. La mémoire de l’homme, selon lui, s’arrête aux grand-parents. Au delà, il faut avoir recours à l’écrit. Si l’on se réfère aux sociétés historiques, leur passé est en effet accessible par l’écriture donc par le papier, la tablette ou le papyrus, mais pour les Grecs des siècles obscurs (XIIè – VIIIè av. JC.), qui avaient perdu l’écriture lors des grandes destructions qui entraînèrent la chute de la civilisation mycénienne vers 1200 av. JC., comment faisait-on?

On faisait  « par la bouche et par l’oreille » comme l’écrit Marcel Detienne.

Tous les récits fondateurs des grandes civilisations ont été transmis de bouche à oreille pendant des siècles, avant d’être fixés par écrit dans la forme sous laquelle elles sont parvenues jusqu’à nous, écrit Mircea Eliade. C’est le cas de l’Iliade et de l’Odyssée, mais aussi de l’épopée de Gilgamesh, du Ramayana, du Mahâbhârata, des Védas. La littérature orale définissait aussi la condition humaine, mélangée qu’elle était des aventures des hommes et des interventions parfois intempestives de mille divinités capricieuses ou de démons malins. Avant l’écriture, pendant des siècles,  du temps où les gens n’avaient pas encore la chance d’avoir la télévision, journées et soirées se passaient à écouter et réécouter les contes et les traditions, les épopées et les mythe fondateurs, les proverbes des sages et les citations des poètes, « qui contiennent tout le suc du monde », écrit Raymond Schwab. Ces récits, grands et petits, se transmettaient par le chant  des aèdes.

Qui étaient les aèdes, ces poètes chantants?

Les aèdes étaient les interprètes de Mnémosyne. Mnémosyne était la déesse de la mémoire. Elle avait eu de Zeus à la progéniture innombrable neuf filles, fruit de neuf nuits d’amour, les Muses, auxquelles elle avait transmis sa science, celle de l’avenir et du passé, car seules les Muses savaient « ce qui est, ce qui sera, et ce qui a été ». Dans la Grèce archaïque, tout récit du passé commençait par une invocation aux Muses. « Chante, déesse, la colère d’Achille » s’écrie Homère au début de l’Iliade, et Hésiode, au début de sa Théogonie « Muses habitantes de l’Olympe, révélez-moi l’origine du monde et remontez jusqu’au premier de tous les êtres ». Si l’aède en était l’interprète, c’était la déesse qui parlait par sa bouche, comme le décrit Platon dans l’Ion : « Ce n’est pas, sache-le, par un effet de l’art, mais bien parce qu’un Dieu est en eux et qu’il les possède, que tous les poètes épiques (…) composent ces beaux poèmes (…), puisant à des sources d’où coule le miel, butinant sur certains jardins et bocages des Muses, (…) c’est la Divinité elle même qui parle, qui par leur entremise nous fait entendre sa voix ».

images.jpeg
Mnémosyne et les neuf Muses

 

Homère a été l’aède qui a chanté l’Iliade et l’Odyssée, avant que ces grands poèmes ne soient fixés par écrit. Son génie a été précisément de passer de l’oral à l’écrit,  créant ainsi le premier livre de notre histoire, dans lequel l’homme apparaît pour la première fois, cet Homme Grec dont nous sommes tous les enfants.

Dans son très beau livre sur la tragédie d’Hector Nature and Culture in the Iliad, commenté par JP Vernant dans la préface de l’édition bilingue des Belles Lettres de l’Iliade, James Redfield analyse les caractéristiques littéraires, si on peut dire, du chant des aèdes, analyse qui s’applique notamment aux épopées fondatrices des différentes civilisations. Il souligne la distance qui sépare le monde des évènements héroïques de l’épopée de celui des auditeurs qui l’écoutent, qu’il appelle the epic distance. Le monde de l’épopée est un monde héroïque distinct du monde ordinaire où vivent « les gens ». Ses héros fréquentent les dieux, se battent avec des fleuves qui parlent, des monstres, des géants. Ils ont des chevaux qui les pleurent lorsqu’ils sont tués. La mère d’Achille est une déesse marine qui surgit des flots pour venir le consoler de la mort de Patrocle. C’est un monde de magie qui enchante son public, et c’est une de ses fonctions essentielles.

Mais peut-on considérer l’épopée comme comportant des aspects historiques ? Si elle ne raconte pas le passé, écrit Redfield, l’épopée raconte des histoires qui appartiennent au passé. Un passé qui n’est pas notre temps historique mais un passé mythique, le temps d’in illo tempore, d’il était une fois, le temps de l’avant-mémoire. Toutefois, écrit Redfield, l’art du poète a pour vertu de transformer le mythe en lui attribuant une sorte d’immortalité, une vérité d’un ordre supérieur, une vérité fondatrice, comme par exemple les mythes de la fondation de Thèbes, ou de Rome, ou encore la guerre de Troie et le retour d’Ulysse. C’est pourquoi l’épopée récitée a longtemps joué le rôle de l’histoire tant que la différence entre les deux n’eût pas été faite et que l’histoire proprement dite n’existait pas encore. Les aèdes ont, d’une certaine façon, fait office d’historiens avant l’histoire, tenant leurs légendes de la Muse, qui seule connaît « toutes choses passées, présentes et à venir ».  Bien plus tard, Aristote écrivit dans la Poétique que «  la poésie est plus philosophique et plus sérieuse que l’histoire, car elle parle de l’universel, et l’histoire du particulier » .

Les faits racontés dans l’Iliade, quelques jours d’une guerre qui durait depuis dix ans à Troie, dans l’Hellespont, aujourd’hui détroit des Dardanelles, seraient très antérieurs à l’époque où Homère les chanta. Ils décrivent une expédition de rois mycéniens commandée par Agamemnon, roi de Mycènes,  embarquée à Aulis pour reconquérir la belle Hélène, la femme de Ménélas le frère d’Agamemnon. On a ainsi longtemps pensé que la société décrite par Homère était la brillante société mycénienne, or il semble qu’il n’en soit rien. Les objets, armes, coupes, palais, décrits dans l’épopée ne correspondent en rien aux objets trouvés dans les tombes mycéniennes ni aux restes des gigantesques palais mycéniens. La société mycénienne évoquée dans les tablettes du Linéaire B, l’écriture de Mycènes, n’a rien de commun avec les petits royaumes grecs décrits dans l’Odyssée. Mycènes s’est effondrée  en 1200 av. JC, c’est à dire quatre cents ans avant le siècle où auraient été écrits les poèmes. Ceux-ci contiennent des éléments datant d’une antiquité préhomérique plus récente, remontant aux siècles obscurs qui ont suivi la disparition de Mycènes. Ce sont ces siècles que d’après Moses Finley, Homère aurait décrits,  sans doute mélangés avec des réminiscences historiques et des effets stylistiques.

D’Homère, à vrai dire, on ne sait pas grand’chose. Il serait né en Asie Mineure, peut-être à Smyrne, où je suis moi même née, peut-être à Chios, l’île grecque derrière  laquelle le soleil se couche lorsqu’on est à Çesme où j’ai passé tous les étés de mon enfance, mais peut-être pas, même si Pindare, le grand poète du Vè siècle, l’appelle « l’homme de Smyrne et de Chios ». Il aurait été aveugle, car les aèdes étaient aveugles dit-on, parce qu’être privé de la vue augmenterait les capacités de la mémoire et permettrait de percevoir  les temps inaccessibles soufflés par Mnémosyne. Mais peut-être pas. On ne sait pas s’il est vraiment l’auteur de l’Iliade et de l’Odyssée, ou si l’Odyssée, écrite longtemps après l’Iliade, serait l’oeuvre d’un autre poète, ce qui est généralement admis aujourd’hui. On ne sait même pas s’il a vraiment existé. A notre époque de féminisme débridé, il est amusant de savoir que certains, vu l’importance des personnages féminins dans son oeuvre, ont suggéré qu’Homère était peut-être une femme … On ne sait pas davantage si la guerre de Troie a vraiment eu lieu. Mais qu’importe ? Qu’il ait existé ou non un poète nommé Homère, on ne peut s’empêcher de chérir l’image et la mémoire de cette figure mythique, réelle ou non, dont les poèmes nous ravissent depuis trente siècles.

 

738_cropped_image_of_homer_from_raphaels_parnassus
Dante Homère et Virgile. Raphael. Détail de la fresque du Parnasse.

En réalité nous ne connaissons Homère que par son oeuvre. «  Nous ne savons rien qu’à travers elle. Nous ne connaissons rien avant elle, rien d’elle et rien d’Homère en dehors d’elle » écrit Pierre Guillon. Les poèmes homériques ont sans doute commencé par être  chantés pendant des siècles par des aèdes, répétés jour après jour avec des variantes fonction des goûts du récitant, des exigences de son public, de l’endroit, de l’époque, avant qu’ Homère ne les rassemble en une oeuvre . Jusqu’au jour où, au VIIIè siècle av. JC, lorsque l’écriture réapparut après que les Grecs aient adapté à leur langue l’alphabet phénicien, un groupe de poètes qui se réclamaient d’Homère, les Homérides, fixent les poèmes par écrit.

Ainsi naquit notre littérature.

Ce fut sur l’île de Chios. Chios était (et est toujours) une île ionienne.  L’Ionie était ouverte  à l’est à l’influence des grandes civilisations orientales, mésopotamienne, sémitique, égyptienne et même indienne. C’est de là que les Grecs ont importé leur panthéon, et on a trouvé des points communs entre certaines versions de l’épopée mésopotamienne de Gilgamesh et l’Odyssée, de même qu’un patrimoine commun de formules existerait chez Homère et dans la poésie sanskrite. Y aurait-il un fonds épique commun entre ces cultures, ou peut-être des archétypes partagés dans un inconscient archaïque universel, comme le suppose C.G. Jung ? “ L’inconscient des hommes ( …) puise dans sa préhistoire les thèmes éternels sur lesquels ensuite il brode mille variations différentes » a écrit Gaston Bachelard.

Après Homère, l’histoire de la culture grecque a été celle d’une lente démystification du monde écrit Redfield, qui commença au VIè siècle en Ionie, sur les terres même d’Homère, avec les philosophes présocratiques.

 

738_jourdy_homere_chantant_ses_vers.jpg
Homère récitant ses poèmes. Jourdy.

Quoi qu’il en soit,  l’Iliade et l’Odyssée demeurent les premiers livres de notre culture qui nous livrent des fragments d’histoire de la Grèce archaïque. Mais, écrit Moses Finley, comme tous les commencements, cette histoire avait un long passé derrière elle qui nous échappe car l’histoire, disait Jacob Burkhardt le grand historien suisse, est « la seule discipline où l’on ne peut jamais commencer au commencement ».

 

Bibliographie

 

JP Vernant. Aspects mythiques de la mémoire in Mythe et pensée chez les Grecs. Œuvres, vol.1. Opus, Seuil 2007.

J. Redfield. Nature and Culture in the Iliad. The tragedy of Hector. Duke University Press.1994

Detienne. L’invention de la Mythologie. Tel. Gallimard 1981.

Platon. Ion  in Œuvres complètes, Vol.I. Bibliothèque de La Pléiade. Gallimard 1966.

Homère. L’Iliade. Trad. Paul Mazon. Ed. bilingue. Les Belles Lettres. 2012.

Mircea Eliade. Littérature orale. In Histoire des littératures, Vol.1. Bibliothèque de La Pléiade. Gallimard 1956.

P. Guillon. Littérature de la Grèce antique. La Pléiade, op. cit.

M.I. Finley.  The world of Odysseus. New York Review Book with Viking Penguin. 1982.

 

 

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s